
NO CHOCOLATE COIN

献给情人节零巧克力的人。
When a number becomes a unit.

概念
如果情人节是“零”,就买。
并非出于期待,而是因为“什么也没发生”这一结果确实存在。
如果在情人节收到了巧克力,就卖。
并非因为获得了价值,而是因为那一年“零”的条件并未成立。
这里的买卖并非交易。
这既不是判断,也不是策略。只是对每年由文化生成的结果的一种反应。NO CHOCOLATE 不是对没收到的人提供的安慰,也不是对收到的人进行的讽刺。它只在“零”诞生的年份存在,而在“零”未诞生的年份被放下。

根源 / 背景
在日本,情人节与其说是恋爱活动,不如说是作为一种社会制度反复上演的仪式。
虽然许多地区将其视为彼此的庆典,但在日本,女性向男性的单向赠与已作为一种文化装置固定下来。
巧克力并非情感的表达,而是关系的可视化媒介。
这一制度既是庆典,也是评价装置。
只要装置运转,就必然会有人什么也收不到。
NO CHOCOLATE 的存在,是为了给那片未被言说的空白命名。